Правила переноса слов в русском языке в 2023 году

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Правила переноса слов в русском языке в 2023 году». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная – не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу-дак, ка-мин, до-мой, ша-лун, ба-лык, пле-нэром, пле-тень, по-лёт, хо-мяк, би-рюк ; не допускаются переносы: чуд-ак, кам-ин, бир-юк и т. п.

Правила переносов

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно Правильно
люб-овь лю-бовь
дяд-енька дя-денька, дядень-ка
реб-ята ре-бята, peбя-ma
паст-ух па-стух, пас-тух

Правила переноса в русском языке

1. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога (то есть без гласной переносить нельзя); например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

2. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно: люб-овь, дяд-енька, реб-ята, паст-ух

Правильно: лю-бовь, дя-денька, дядень-ка, ре-бята, ребя-та, па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без-умный и бе-зумный, без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы,не разрешается.

Неправильно: раз-ыскать роз-ыгрыш

Правильно: ра-зыскать, разыс-кать ро-зыгрыш, розыг-рыш

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

3. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

Неправильно: под-ъезд бол-ьшой бул-ьон

Правильно: подъ-езд боль-шой бу-льон буль-он

4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

Неправильно: во-йна сто-йкий фе-йерверк ма-йор

Правильно: вой-на стой-кий фей-ерверк, фейер-верк май-ор

5. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

Неправильно: а-кация акаци-я

Правильно: ака-ция

6. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.

Неправильно: по-дбить ра-змах

Правильно: под-бить раз-мах

7. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

Неправильно: прис-лать отс-транять

Правильно: при-слать от-странять

8. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

Неправильно: пятиг-раммовый

Правильно: пяти-граммовый, пятиграм-мовый

9. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Неправильно: жу-жжать ма-сса ко-нный

Правильно: жуж-жать мас-са кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня: сожжённый, поссорить, а также к двойным согласным второй основы в сложных словах: нововведение.

10. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.

Неправильно: спе-цодежда

Правильно: спец-одежда

11. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

12. Из изложенных выше правил переноса следует, что

• многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов:

шум-ный, шу-мный

дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий

род-ство, родст-во, родс-тво

дет-ский, детс-кий

класс-ный, клас-сный

лов-кий, ло-вкий

скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий

бит-ва, би-тва

сук-но, су-кно

пробу-ждение, пробуж-дение

Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра

ца-пля, цап-ля

кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин

сест-ра, се-стра, сес-тра

• Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия, узнаю, фойе.

13. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц: 1917/г., 72/м, 253/км, 10/кг.

14. Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить: 1/-е, 2/-го.

15. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа т.д., и т.п., и пр., т.е., о-во.

16. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

17. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

Как видите, чтобы запомнить все эти «нельзя», нужно хорошо потрудиться… А помогут в этом проверочные задания.

Упражнение к теме «Правила деления на слоги. Правила переноса слов»

Задание на закрепление материала: разбейте на слоги данные слова; в скобках разделите эти же слова для переноса; выделите слова, которые нельзя разделить для переноса.

Читайте также:  Почетный донор — сколько раз надо сдать кровь, сколько платят в 2022 году

Голыш, голышом, ершом, ураган, тюрбан, орган, сиятельный, плёночный, обгонять, бесспорный, гамма, бессрочный, уборочный, урождённый, изголовье, новелла, зубрила, диадема, телеграмма, эмблема, пальма, казарма, рифма, фирма, тьма, яма, желтизна, отчизна, королевна, ведьма, арена, флейточка, радио, точка, редька, калька, вуалька, каланча, паинька, перебранка, дублёнка, ящерка, прейскурант, перекраиваться, перекраивался, приятный, средства, осунувшийся, искусство, действия, расписание, деятельность, упал, представитель, вожжи, коллектив, аппарат, комиссия, равноправный, объектив, борются, район, сотрудник, въезд, выезд, подъезд, расправиться, подделаться, рассыпается, сотрудник, подытожить, используя, разыскать, накопленный, отгрузил, отгрузится, подъезжать.

За идеальное выполнение всех 27 заданий выпускники могут набрать 54 ПБ, из которых 30 ПБ (56%) – за выполнение заданий первой части, и еще 24 ПБ (44%) – за сочинение.

При этом отдельные вопросы І части будут оцениваться таким максимальным количество баллов:

Максимальный ПБ Вопросы
1 ПБ № 1 – 7, 9 – 25
3 ПБ № 8, 26

Правила переноса слов в русском языке

Русский язык относится к числу языков, слова в которых состоят из слогов, причем нередко их количество бывает больше 2-х. Эта особенность приводит к потребности в переносе слов, если они слишком длинные и не могут оставаться на строке целиком. Для переноса отдельных частей слова существуют определенные правила.

Перенос слов в предложениях русского языка заключается в способе деления слов на части, которые можно без потери смысла и плавности текста перенести на другую строку. Части слова переносятся по строкам с учетом морфемного строения слова.

Иногда перенос невозможен в принципе: чаще всего такое происходит, когда слова имеют только одну гласную или являются слишком короткими, из-за чего выделение в них отдельных частей невозможно.

В остальных случаях, когда слова имеют возможность переноса, существительные, глаголы, прилагательные и другие части речи могут быть частично перенесены автором на следующую строку и скорректированы под оформление текста.

Правила переноса слов в русском языке с примерами

1. Запрещено отрывать от приставки конечную согласную, если за ней стоит согласная.

Правильное написание

Неправильное написание

Рас-править

Ра-справить

Под-смотреть

По-дсмотреть

2. При переносе к приставке нельзя первую согласную корня.

Деление с учётом морфемного состава

Согласная с последующей гласной образуют прочное слияние, разрывать их при переносе нельзя, за исключением следующих случаев.

Случай Пояснение Примеры
Слово начинается с односложной приставки, за которой следует гласная (не ы). Вариант без отрыва конечной согласной от приставки считается основным. без—образный
раз—обидеться
С отрывом и сохранением слияния – факультативным, но допустимым. бе-зобразный
ра-зобидеться
После тех же приставок следует гласная ы. От предшествующего согласного ы не отрывается. ра-зыграть
бе-зыдейный
Приставка в современном языке выделяется смазанно. Слияние не разрывается ра-зо-рить-ся
ра-зу-вать

Что не подлежит переносу

Среди слов, перенести которые не удастся, выделяется несколько групп.

  1. Односложные:
  • гриб, куст, взрыв.
  1. Двухсложные, где один из слогов содержит только гласный.
  • ива, соя, умыть.
  1. Трёхсложные, в которых первый и последний элементы не содержат согласных:
  • обои, алоэ.
  1. Аббревиатуры:
  • КамАЗ, ЖКХ.
  1. Буквенные окончания порядковых числительных в цифровой записи:
  • к 9-му, из 1990-х.
  1. Обозначения единиц измерения, следующие после цифр:
  • 1,5 т, 3 мм, 120 км/ч.
  1. Общепринятые сокращения:
  • и т.п., и пр., т.к., р-н.
  1. Не оставляется на строке и не перемещается на следующую фрагмент слова, не содержащий гласной.
  • ст-рана (неверно), стра-на (верно); переводи-ть (неверно), перево-дить (верно)

Правила переноса слов в русском языке относятся к орфографическим (передача слов на письме). Чтобы использовать их было легче, надо знать деление слов на слоги (слоги образуют гласные): пла-не-та, мо-ло-ко, пар-та. Именно такой способ переноса является самым простым, но важным.

При верном разделении на слоги большинство русских слов имеет несколько возможных вариантов переноса, каждый из которых будет правильным: тё-тенька и тётень-ка; смороди-на, сморо-дина и смо-родина.

Но не всегда слова можно разрывать на границе слогов. При переносе приходится учитывать значимые части (корень, окончание, приставка, суффикс): правильнее сестрин-ский, а не сестри-нский.

Перечислим основные правила переноса из школьной программы:

  • Не переносится и не остается в строке одна буква (неверно: я-ма или ям-а; неверно: а-прель, верно: ап-рель);
  • Не переносится и не остается часть слова без гласной (неверно: ст-раус, верно: стра-ус);
  • Согласный не отделяется от следующей гласной (надо: свинцо-вый, а не свиц-овый).

    Исключение составляют сложные слова (двух-этажный, а не двухэ-тажный) и слова с приставками на согласный (лучше: без-удержный);

  • «Й», «ь», «ъ», не отделяется от предыдущих букв (верны варианты: подъ-ем, малень-кий, вой-ска);
  • Перенос можно ставить между двумя одинаковыми согласными, окруженными гласными (хок-кей, кол-ледж, суб-ботний).

    Исключением являются сдвоенные согласные в начале корня (за-жженный, пере-ссориться);

  • Не разделяется приставка, после которой стоит согласный (верно: под-смотреть, а не по-дсмотреть);
  • Не отделяются от корня первые согласные (при-нять, а не прин-ять; под-сказать, а не подс-казать);
  • Не отделяется начало второй части сложного слова (земле-трясение, а не землет-рясение).

Особо стоит запомнить, когда перенос нельзя использовать:

  • Если в слове один слог (стол, стул, дом, сад);
  • В аббревиатурах (КГБ, ГЭС, СССР);
  • В официальных сокращениях (т.д., т.е., пр.);
  • Между фамилией и инициалами (Петров А.В.);
  • В условных обозначениях (Ту-154);
  • Между числами и единицей измерения (5 км, 7 кг);
  • В дефисных написаниях или наращениях (4-этажный, 70%-ный).
Читайте также:  Как переоформить номер Мегафона на другого абонента — Подробная инструкция

Перечисленные правила являются общепринятыми, но в типографиях применяют более сложные: запрещающие переносы, которые осложняют чтение.

Ручной режим расстановки переноса

Данный режим позволяет переносить слова по слогам. Необходимо будет выбрать, после какого именно слога будет поставлен знак переноса. Применить данный режим можно только к уже написанному тексту. Итак, разберем подробнее, как работает ручной режим.

  1. В документе Ворда имеется напечатанная статья;
  2. Далее следует открыть вкладку «Разметка страницы» в версиях Ворда 2007, 2010, 2013, 2016;
  3. В области «Параметры страницы» нужно выбрать пункт «Расстановка переносов» и указать «Ручная»;
  4. Во всплывающем окне нужно настроить знак переноса. Если предлагаемый вариант расста­новки устраивает, то нужно разрешить Ворду поставить дефис данным образом, нажав по кнопке «Да». Если нажать на «Нет», курсор переместится на следующий слог, в случае если в слове несколько слогов или предоставит следующее выражение. В момент настройки расстановки переноса можно наблюдать, каким образом будет выглядеть выражение с дефисом.

Переносите по принципу восходящей звучности

Самые тихие звуки в русском – глухие согласные: п, т, х, ш, с, ф и другие. Более звучные – звонкие согласные: б, д, ж, з, в и др. Еще более звонкие – сонорные: р, л, м, н, й. И самые звонкие – гласные: а, о, у, ы, и, э.

Надо переносить слова так, чтобы звучность нарастала до переноса. Показываю на картинке:

Сорри за кривоту, я просто хочу, чтобы вы поняли. Смотрите, как нарастает звучность в каждом слоге, когда мы переносим «стра-ни-ца». Сначала она минимальная на «ст», потом подрастает на «р», а потом достигает максимума на гласном «а». Потом она снова низкая на «н» и растет на «а», потом низкая на «ц» и растет на «а». В каждом слоге вверх, верх, вверх.

То же самое в слове «скру-ти-ла».

А вот если мы будем переносить «стран-ица», то получится не пойми что. Сначала звучность будет расти, потом резко упадет на «н», потом с высокой на «и» упадет на «ц» и потом опять поднимется.

Поэтому мы переносим «ро-за», «по-ли-кли-ни-ка», «пе-ре-вал».

Это общее правило. Есть еще ряд тонкостей, смотрите.

Основные правила переноса

  • Нельзя отделять буквы й, ь, ъ от предшествующих букв. Например, слова война, больной, разъезд следует переносить так: вой-на, боль-ной, разъ-езд.
  • Нельзя переносить на другую строку или оставлять на строке одну букву, даже если она образует слог. Например, нельзя переносить «лини-я», «о-вес», «ше-я»; следует ли-ния; слова типа овес и шея нельзя разделять переносом.

Основные правила переноса слов

Давайте мы с вами ознакомимся с основными правилами переноса слов из школьной программы:

1.Слова следует переносить с одной строки на другую по слогам:

  • КРА-СО-ТА
  • ВО-РО-БЕЙ
  • СО-ЛО-ВЕЙ

Однако стоить помнить, что односложные слова не подлежат переносу, следует писать их целиком на строке:

  • ДЕНЬ
  • ЛЕНЬ
  • ПЕЧЬ
  • ДОЧЬ
  • СТОЛ
  • КРАБ
  • ГЛУШЬ

Правила переноса слов в русском языке

Многие при написании текстов стараются избегать расчленения отдельных единиц речи или руководствуются интуицией при разделении на слоги.

  • Перенося часть слов, состоящих из нескольких слов, запрещается разделение второй основы, не относящейся к слогу. Неверно: десятиг-раммовый. Надо: десяти-грам-мовый;
  • Запрещено писать вместе удвоенные согласные, когда они стоят между гласными (жуж-жать, ак-кордеон);
  • Правилами запрещается разъединять односложные части слов, подвергшихся сложному сокращению (спец-одежда);
  • Недопустимо разъединять части любых буквенных аббревиатур — вуз, МВД, РФ;
  • Недопустимо разрывать переносами знаки для обозначения числа, сопровождающие обозначения мер и сопутствующие окончанию (157 км и 25-е пишется в одной строке);
  • Запрещается разбивать на две строки общепринятые графические сокращения.

ы (безумный, разочарованный, безаварийный), то возможен двойной перенос: без-умный и бе-зумный, раз-очарованный и ра-зочарованный, без-аварийный и бе-заварийный (при этом лучшими являются переносы, при которых приставка не разбивается: без-умный, раз-очарованный, без-аварийный).

4. Если после приставки следует буква ы, то не разрешается переносить часть слова, начинающуюся с ы; например, нельзя перенести раз-ыскивать, а можно ра-зыскивать, или разыс-кать, или разы-скать.

5. При переносе слов с приставками нельзя переносить согласную в конце приставки, если дальше следует согласная же, т. е.

Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить.
Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.

§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации.
Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.

Читайте также:  Как уехать жить в Израиль из России

При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.Неправильно Правильно пятиг-раммовый пяти-граммовый и пятиграм-мовый

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Неправильно Правильно жу-жжать жуж-жать ма-сса мас-са ко-нный кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.

Неправильно Правильно спе-цодежда спец-одежда

Для пере­но­са с одной стро­ки на дру­гу раз­де­ля­ют­ся двой­ные соглас­ные, нахо­дя­щи­е­ся меж­ду глас­ны­ми:

Но началь­ные удво­ен­ные соглас­ные кор­ня, нахо­дя­щи­е­ся после при­став­ки с конеч­ным глас­ным, жела­тель­но не раз­би­вать, сохра­няя мор­фем­ное стро­е­ние сло­ва:

7.

Общие правила переноса слов

Слово переносится на другую строку согласно делению на слоги, значит нельзя, чтобы на какой-либо из строчек находилась часть слова, которая не составляет слога: «тр-актор» (правильно «трак-тор/тра-ктор»), «постмодерни-зм» (правильно: «пост-модернизм/постмо-дернизм/постмодер-низм»).

Слоги в русском языке по большей части открытые, т.е. оканчиваются на гласную букву. Нельзя разбивать переносом сочетание гласная +согласная: «пор-оша»(правильно: «по-роша/поро-ша»).

Буквы Ъ и Ь при переносе не отделяются от предшествующей им согласной. Нельзя перенести «под-ъезд» (правильно: подъ-езд»), «мален-ький» (правильно: «малень-кий»).

Буква Й не отделяется при переносе от гласной, если следует за ней.

  • единицы речи с приставками, оканчивающимися на согласный, расположенный перед гласным (за исключением Ы) лучше не расчленять внутри префикса, но допустимо разделение по правилам: раз-очарованный, разоча-рованный, разочаро-ванный, разочарован-ный. Нельзя — ра-зочарованный.
  • когда на стыке с префиксами располагается Ы, запрещено начинать новую строку с Ы. Можно поделить для переноса так: ро-зыгрыш или розыг-рыш, нельзя так — роз-ыгрыш.
  • единицы речи, в которых нет четкого выделения приставки, делятся для переноса по правилам: ра-зыскать, разыс-кать.
  • Не разрешается разрывать сочетание Ъ или Ь с согласными.

Правила переноса слов в русском языке

когда на стыке с префиксами располагается Ы, запрещено начинать новую строку с Ы. Можно поделить для переноса так: ро-зыгрыш или розыг-рыш, нельзя так — роз-ыгрыш.

Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.

При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.Неправильно Правильно пятиг-раммовый пяти-граммовый и пятиграм-мовый

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Неправильно Правильно жу-жжать жуж-жать ма-сса мас-са ко-нный кон-ный

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

12. Из изложенных выше правил переноса следует, что

• многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова. Возможные варианты переносов:

дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий

род-ство, родст-во, родс-тво

скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий

Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра

кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин

сест-ра, се-стра, сес-тра

• Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия, узнаю, фойе.

Елена, возможно, Вам просто «повезло», как мне когда-то. Семейный разговор: — [ц] мягким бывает? — Ты с ума сошла? — А учительница исправила. — Ну, и дура. Тут, правда, замечаю сына и уточняю: — Только ей не говори.

Слоги бывают открытыми, закрытыми, прикрытыми.
Но фонетические (произносительные), а не переноса. Но «разъя», даже если если это считать слогом переноса (Вам тут до меня всё правильно говорили), — открытый. Одно из двух: или Вы неверно поняли (хотя и разделили на слоги переноса верно), или она дура, или что-то снова путин намудрил, не сообщив общественности (хотя «Новости» по телевизору исправно сообщают о новомодных извращениях в орфографии и орфоэпии

Фактически, переносить теперь слова нужно так, как по старым правилам вы бы поделили его на слоги, а на слоги делить уже по совершенно новым правилам.

Правила, используемые алгоритмом для определения переносов

  • Переносы слов осуществляются по слогам:
    ка-ли-на
  • Одна буква не переносится и не оставляется:
    о-мар
  • Ы, Ь, Ъ, Й нельзя отрывать от предыдущих букв:
    ча-йка
  • Для слов с различными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) могут существовать несколько вариантов переноса:
    се-стра, сес-тра, сест-ра
  • Для слов с приставками также может быть несколько вариантов переноса:
    по-дучить, поду-чить и под-учить
  • При переносе не должны разбиваться морфемы (приставки, корни, суффиксы):
    про-беж-ка, смеш-ливый
  • Две одинаковые рядом стоящие согласные разбиваются переносом:
    тон-на, ван-на
  • Не переносятся аббревиатуры (СССР), сокращения мер (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (исключение составляет тире перед прерванной прямой речью)


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *